| Uniwersytet Mikołaja Kopernika, Toruń Kierunek: filologia angielska, specjalność: lingwistyka kognitywna uzyskany tytuł: magister Pomorska Akademia Pedagogiczna, Słupsk Kierunek: filologia angielska uzyskany tytuł: licencjat Zespół Szkół Morskich, Kołobrzeg Technikum ochrony środowiska profil: Uzdatnianie wody i oczyszczanie ścieków uzyskany tytuł: technik ochrony środowiska DoświadczenieBritish School, Słupsk Dyrektor metodyczny, lektor j. angielskiego Korekta i praca nad nowym słownikiem tematycznym polsko-angielskim, który niebawem pojawi się na rynku (przewidywany termin wydania: 09.2007) Stanowisko: redaktor naczelny Szpital Homerton, Londyn Praktyki na oddziale poudarowym oraz na oddziale terapii mowy i języka: obserwacje i udział w terapiach zajęciowych chorych z różnymi uszkodzeniami mózgu prowadzącymi do afatycznych zaburzeń mowy
Klinika Salus, Słupsk Tłumaczenie do filmu dokumentalnego, reżyserowanego przez telewizję belgijską na temat operacji plastycznych wykonywanych w klinice, tłumaczenia konsultacji przedoperacyjnych, rozmów z anestezjologiem, tłumaczenie szczegółowych opisów operacji, instrukcje sprzętu medycznego (np. sterylizatora), wywiadów lekarskich, ankiet, badań Farmtech, Słupsk Instrukcja obsługi siewnika rzutowego AdMoto.pl Tłumaczenie stron internetowych serwisu, tłumaczenie kodeksu drogowego 'Helen Doron Early English' Centrum Języka Angielskiego, Słupsk British Institute - Instytut Języka Angielskiego, Słupsk (Callan Method) Zainteresowania Neurolingwistyka, mózg, patologia mowy, psy (sama mam terierka rasy Parson Russel, Milo się zowie) |